COMUNICADO:

Comunico a la opinión pública local e internacional, que el jueves 30 de enero de 2003, he sido agredido por un preso de derecho común provisto de arma blanca y una barra de hierro (que además es uno de los cabecillas del tráfico de drogas en la cárcel de Salé). Dicha agresión ha tenido lugar en el propio patio de la institución carcelaria y a vistas y oídas de los presos y de los funcionarios de la prisión, acto que fue acompañado de expresiones proferidas por el malhechor en cuestión, con el objeto de provocarme contrariando mis convicciones políticas.

Considero este intento, de ningún modo inocente, como un nuevo paso viejo y conocido para doblegarme y hacerme desistir de mi postura política, después de fracasar todos los intentos de emigración forzada, encarcelamiento y enjuiciamientos.

Ante esta situación, responsabilizo total y exclusivamente a las autoridades marroquíes de todo lo que pueda ocurrirme y amenace mi integridad física.

A título informativo, comunico que desde el jueves 30 de enero de 2003 estaré en huelga de hambre durante 48 horas.

Preso político Ali-Salem Tamek
Prisión local de Salé
Número de encarcelamiento: 86401

Firma

(original àrabe, trad. LH)

COMMUNIQUE

J'informe l'opinion publique locale et internationale que j'ai été aggressé, jeudi 30 janvier 2003, à l'arme blanche et au moyen d'une barre de fer par un prisonnier de droit commun (qui est un des chefs du trafic de drogues dans la prison de Salé). Cette aggression a eu lieu dans la cour de l'institution carcérale et sous les yeux des prisonniers et des fonctionnaires de la prison. Elle a été accompagnée de diverses invectives contraires à mes convictions politiques, prononcées par le malfaiteur en question, dans le but de me provoquer.

Je considère cette tentative, qui n'est en aucune façon innocente, comme un nouveau geste, un de plus, pour me faire fléchir et abandonner ma position politique, après que les autres tentatives aient échouées, comme l'émigration forcée, l'emprisonnement et la condamnation.

Face à cette situation, j'estime que les autorités marocaines endossent la responsabilité totale et exclusive de tout ce qui pourrait m'arriver et menacer mon intégrité physique.

A titre d'information, je communique que depuis le jeudi 30 janvier 2003 j'observe une grève de la faim de 48 heures.

Ali-Salem Tamek, prisonnier politique
Prison locale de Salé
Numéro d'écrou: 86401

Signature

(original arabe, traduction de l'espagnol, ARSO)

[Communiqués, lettres, Documents...] - [Droits humains] - [HOME]