Visites de familles - Mesures de confiance
Familiy visits - Confidence building measures
Visitas de familiares - Medidas de fomento de la confianza
>> Photos >> Media - Témoignages.... >> communiqués ONU >> Sahara Press Service

Media - Témoignages....

05.03.04: Sahara occidental: rencontres de familles séparées par le conflit (AFP)

05.03.04: UN mission in Western Sahara organizes first family visits in over 25 years, UN News,

05.03.04: Cuarenta saharauis de Tinduf y El Aaiún se reúnen con familiares con un 'puente aéreo' de la ONU. Europa Press

05.03.04: Retrouvailles de familles de réfugiés sahraouis (Al Oufok/AP)

05.03.04: Western Sahara: Family Visits Begin for the Sahara's Forgotten Refugees, UN IRIN

05.03.04: Sahara-Info

06.03.04: "J'ai retrouvé mon frère bien vieilli après 30 ans", affirme Echehaïba  , AFP/Algeria Interface

05.03.04: WSahara families reunited after 30 years apart, Middle East Online,

05.03.04: Primera visita de los refugiados saharauis a su tierra natal , ELMUNDO.ES/ACNUR

06.03.04: Des familles sahraouies se retrouvent à Tindouf après 30 ans de séparation, AFP/Courrier international

06.03.04: Western Sahara families reunited, BBC News

06.03.04: Reencuentro en El Aaiún. Antonio Baquero, El Periodico

12.03.04: Communiqué de Mohamed Daddach

Hostigamientos contra familias de desaparecidos saharauis, AFAPREDESA, 10.03.04

12.03.04: Interviews

12.03.04:

Un voyage après 29 ans…pour voir les leurs, Dossier présenté par Karima Bennour, La Nouvelle République, Alger, 28.03.04.

Dossier Sahara Occidental réalisé par Z'hor Chérief, LES DEBATS, hebdomadaire, Alger, Semaine du 24 au 30 mars 2004.

NEW

 

NEW

ACNUR anuncia segunda etapa de programa de visitas familiares en el Sahara Occidental, Noticias Naciones Unidas, 02.04.04

 ONU - UN - NNUU
MINURSO
COMMUNIQUÉ DE LA MINURSO

(VERSION FRANÇAISE NON OFFICIELLE)

Ce matin [09:10GMT], un avion de la MINURSO a quitté Tindouf avec en son bord un groupe de réfugiés sahraouis  qui se rendront à Laayoune, dans les Territoires du Sahara Occidental, pour la première fois depuis 25 ans. Le même vol partira à 12:00GMT dans l'autre sens avec un nouveau groupe de personnes qui, à leur tour, pourront visiter leurs familles aux camps de réfugiés à Tindouf. Ces vols (hebdomadaires) sont l'amorce des visites familiales, qui font partie du Programme de mesures de confiance du HCR visant à permettre un contact direct entre les réfugiés sahraouis résidant à Tindouf et ceux qui résident dans les Territoires. Les mesures de confiance sont inscrites dans le cadre de toutes les résolutions récentes du Conseil de Sécurité sur le Sahara Occidental. La MINURSO, qui fournit un soutien logistique à ce programme, salue cette initiative humanitaire et exprime sa satisfaction à l'égard des parties pour leur haut niveau de coopération et de bonne volonté qui ont permis la mise en œuvre de ce programme.

5 MARCH 2004

STATEMENT ATTRIBUTABLE TO MINURSO

This morning [09:10GMT] a MINURSO plane left Tindouf carrying a group of Saharan refugees for a five-day visit to Laayoune, in the Territory of Western Sahara. The same plane will later depart Laayoune [12:00 GMT] taking another group of Saharans to Tindouf. Both groups are travelling for the first time in over 25 years to visit their relatives on the other side. The flights will mark the start of the Family Visits Programme, which is part of UNHCR's confidence-building measures aimed at facilitating weekly, person-to-person contact between the Saharans living in the camps and those in the Territory.  The confidence-building measures are in compliance with all recent Security Council resolutions on Western Sahara. MINURSO, which provides logistical support for this programme, welcomes this humanitarian initiative and expresses its appreciation to all the parties for the high level of cooperation and good will that has made the family visits possible.

COMUNICADO DE LA MINURSO

(traducción no oficial)

Hoy en la mañana [09:10GMT], un avión de la MINURSO despegó de Tinduf llevando un grupo de refugiados saharáuis al territorio del Sáhara Occidental que visitarán, por primera vez en más de 25 años, a sus parientes en Laayún. El mismo avión volverá a Tinduf [12:00GMT]con otro grupo de personas que podrán, a su vez, visitar a sus familiares en los campamentos de refugiados ubicados cerca de Tinduf. Estas visitas [semanales, de 5 días de duración] representan el inicio del programa de medidas para restablecer la confianza del ACNUR, cuyo objetivo es facilitar el contacto directo entre los saharáuis de los campamentos y los que residen en el Territorio.  El Programa de Medidas de Confianza se inscribe dentro del marco de las resoluciones del Consejo de Seguridad sobre la cuestión del Sáhara Occidental.  La MINURSO, que da apoyo logístico a esta operación, saluda esta iniciativa humanitaria y expresa su agradecimiento por el alto nivel de cooperación y buena voluntad de las partes, que hicieron posibles estas visitas.

Rapport du Secrétaire général de l'ONU concernant la situation au Sahara Occidental S/2003/59 du 16 janvier 2003

Pt 15.
(...) Les mesures proposées par le HCR consisteraient à mettre en place, sans frais pour les bénéficiaires, des liaisons téléphoniques et des services de courrier et de courrier électronique entre le territoire à l'ouest du mur de sable et les camps de réfugiés deTindouf et certaines parties de la Mauritanie, ainsi qu'à organiser, sous l'égide du HCR, des visites réciproques des membres des familles sahraouies séparées installés dans ces lieux. Des séminaires de nature non politique seraient aussi organisés dans des endroits neutres à l'intention des Sahraouis installés de part et d'autre du mur de sable. Une campagne d'information sur ces mesures serait menée dans les camps de réfugiés et le territoire.

Report of the Secretary-General on the situation concerning Western Sahara S/2003/59 of January 16 2003

Pt 15.
(...) The measures proposed by UNHCR provide for the establishment, at no cost to the beneficiaries, of telephone, mail and e-mail services between the Territory west ofthe berm and the Tindouf refugee camps and some parts of Mauritania, as well as for UNHCR-implemented exchange visits of separated Saharan family members between these locations. These measures also provide for the holding of seminars of a non-political nature in neutral venues with Saharan participants from both sides of the berm, and for a UNHCR information campaign on these measures, which would take place in the refugee camps and the Territory.

Informe del Secretario General sobre la situación relativa al Sáhara Occidental S/2003/59 del 16 de enero de 2003

Pto 15
(...)Las medidas propuestas por el ACNUR entrañan el establecimiento, sin costo alguno para los beneficiarios, de servicios telefónicos, de correos y de correo electrónico entre el Territorio al oeste de la berma y los campamentos de refugiados de Tinduf y algunas partes de Mauritania, así como el intercambio de visitas entre dichos lugares, organizadas por el ACNUR, de miembros de familias saharauis separadas. Estas medidas también prevén la celebraciónde seminarios de índole no política en sitios neutrales con participantes saharauis de ambas partes de la berma, así como la realización de una campaña de información del ACNUR para divulgar estas medidas, que tendría lugar en los campamentos de refugiados y en el Territorio.

DOSSIER REFERENDUM : Documents, resolutions, memorandum,.....

Sahara Press Service:

02.03.04: Début des visites entre familles sahraouies séparées depuis 28 ans par l'occupation marocaine

02.03.04: Beginning of visits between Saharawi families,Moroccan occupation is parting during 28 years

02.03.04: Comienzan las visitas entre familias saharauis que llevan 28 años separadas por la ocupación marroquí

05.03.04: Départ du premier groupe de réfugiés sahraouis en visite à El Aaiun

05.03.04: Departure of the first Saharawi group to visit El Aaiun

05.03.04: Sale el hacia El Aaiun el primer grupo de refugiados saharauis de visita

05.03.04: Arrivée du premier groupe de Sahraouis en provenance d?El Aaiun

05.03.04: Arrival of the first group of Saharawis coming from El Aaiun

05.03.04: Llega el primer grupo de saharauis venidos de El Aaiún

10.02.04: Une ONG sahraouie dénonce les menaces et intimidations contre les familles sahraouies bénéficières d'échanges de visites

10.02.04: A Saharawi NGO denounces threat and intimidation exerted against Saharawi families who benefited from exchange of visits

10.02.04: Una ONG saharaui denuncia amenazas e intimidaciones contra las familias saharauis que han disfrutado de los intercambios de visitas

10.03.04: Retour triomphal des visiteurs sahraouis dans les territoires occupés

10.02.04:Triumphal return of Saharawi visitors from occupied territories

10.02.04: Regreso triunfal de los saharauis que visitaron les territorios ocupados

10.02.04: Le Président de la République appelle le HCR à persuader le Maroc de respecter le caractère humanitaire des mesures de confiance

10.02.04: President of the Republic appeals HCR to persuade Morocco to respect the humanitarian nature of confidence-building measures

10.02.04: El Presidente de la República pide al ACNUR que convenza a Marruecos para que respete el carácter humanitario de las medidas de confianza

>> HOME